ИННОВАЦИИ И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО: ГРАНТЫ, ТЕХНОЛОГИИ, ПАТЕНТЫ
www.innovbusiness.ru

Печать
                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР
   
                          17 октября 1975 г.


                                 (Д)


     Правительство Союза   Советских   Социалистических   Республик  и
Правительство Французской Республики,
     желая содействовать  развитию  туристских  связей  между  СССР  и
Францией и  сотрудничеству  между  официальными  туристскими  органами
обоих государств,
     учитывая общую заинтересованность обоих государств в установлении
тесного  долгосрочного  сотрудничества  в  этой  области  на  условиях
взаимной выгоды,
     принимая во   внимание   Рекомендации   Конференции   Организации
Объединенных  Наций  по   международному   туризму   и   путешествиям,
состоявшейся в Риме в 1963 г.,
     учитывая важность   туризма   для   взаимного   ознакомления    и
установления взаимопонимания между народами обоих государств,
     подтверждая свое   желание,   в   соответствии   с    положениями
Заключительного  акта  Совещания  по  безопасности  и сотрудничеству в
Европе,  подписанного в Хельсинки  1  августа  1975  года,  объединить
усилия в деле развития сотрудничества в области туризма,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Каждая Договаривающаяся    Сторона    обязуется     содействовать
туристским   поездкам   граждан   своей   страны   в   страну   другой
Договаривающейся Стороны.
     В этих  целях будет установлено более тесное сотрудничество между
официальными  органами  по  туризму  обоих  государств.  На  принципах
взаимности   будет  облегчено  распространение  средств  пропаганды  и
туристской информации  между  двумя  государствами  в  соответствии  с
положениями, изложенными в статьях 4 и 5 настоящего Соглашения.

                               Статья 2

     Каждая Договаривающаяся  Сторона будет выдавать в соответствии со
своим  законодательством  и  при  условии,   если   ничто   этому   не
препятствует,   необходимые  визы  гражданам  другой  Договаривающейся
Стороны, которые их запрашивают в целях туризма.

                               Статья 3

     Договаривающиеся Стороны будут стремиться упростить  формальности
и пограничный контроль по отношению к туристам другой Договаривающейся
Стороны.
     Каждая Договаривающаяся  Сторона  будет стремиться к тому,  чтобы
принятые в  соответствии  с  действующим  порядком  временные  меры  в
отношении  туристов  другой  Стороны,  допустивших  на  ее  территории
нарушения  правил,  были  сведены  до  минимума.  Консульская   служба
соответствующей Стороны будет незамедлительно уведомлена об этих мерах
без ущерба для положений Консульской конвенции между Союзом  Советских
Социалистических Республик и Французской Республикой от 8 декабря 1966
года.
     Компетентные власти   каждой   Договаривающейся   Стороны   будут
договариваться    по    вопросам    страхования    туристов,     чтобы
удовлетворительным образом обеспечить возмещение ущерба, который может
быть   нанесен   туристу   или   туристом   на    территории    другой
Договаривающейся Стороны.

                               Статья 4

     Договаривающиеся Стороны  будут поощрять рекламную деятельность в
пользу туризма  и  с  этой  целью  будут  обмениваться  всей  полезной
информацией,  включая  действующие  правила относительно деятельности,
связанной   с   туризмом.   Стороны   будут   организовывать   поездки
журналистов,   должностных  лиц  и  специалистов  в  целях  расширения
взаимного ознакомления с  туристскими  возможностями  каждой  из  двух
стран.

                               Статья 5

     Договаривающиеся Стороны будут содействовать организации выставок
по   туризму   и   других   мероприятий    по    советско-французскому
сотрудничеству в области туризма.
     Договаривающиеся Стороны    будут    благоприятствовать    обмену
информацией   в  области  строительства  и  благоустройства,  носящего
туристский  характер,  в  области  подготовки  кадров   для   туризма,
сотрудничества  и  во  всех  других  вопросах,  относящихся к туризму,
интерес к которым будет признан обеими Сторонами.

                               Статья 6

     В целях развития  туристского  обмена  на  базе  взаимной  выгоды
каждая  Договаривающаяся  Сторона  будет  способствовать  деятельности
туристских   бюро   и   организаций   в   осуществлении   мероприятий,
направленных на развитие туризма.
     С этой целью Договаривающиеся  Стороны  будут  способствовать  на
основе взаимности тому, чтобы деятельность организаций, осуществляющих
перевозки  туристов  воздушным,  морским   и   наземным   транспортом,
основывалась   на   взаимной   выгоде   и   равном  отношении  к  этим
организациям.  Компетентные власти Договаривающихся Сторон установят в
этих целях необходимые контакты.

                               Статья 7

     Расчеты, касающиеся  туристского  обмена,  будут  производиться в
конвертируемых франках или любой конвертируемой валюте в  соответствии
со  статьей  1 Соглашения о платежах между Советским Союзом и Францией
от 2 апреля 1960 года.

                               Статья 8

     Для рассмотрения  мер,  направленных  на  выполнение   настоящего
Соглашения, учреждается Смешанная рабочая группа под председательством
представителей официальных туристских органов СССР и Франции.
     Рабочая группа  будет собираться не менее одного раза в два года.
Она будет вырабатывать полезные рекомендации  в  целях  стимулирования
обмена  и  сотрудничества в области туризма между двумя государствами.
Она  будет  отчитываться  о   своей   деятельности   перед   Смешанной
советско-французской комиссией по научно-техническому и экономическому
сотрудничеству,   созданной   в   соответствии   с    Соглашением    о
научно-техническом и экономическом сотрудничестве между Правительством
Союза   Советских   Социалистических   Республик   и    Правительством
Французской Республики от 30 июня 1966 года.

                               Статья 9

     Договаривающиеся Стороны  в  случае необходимости будут заключать
между собой дополнительные соглашения и  протоколы,  уточняющие  формы
выполнения настоящего Соглашения.

                              Статья 10

     Настоящее Соглашение заключено сроком на пять лет. Оно вступает в
силу в день его подписания.  Срок действия настоящего Соглашения будет
автоматически   продлеваться  каждый  раз  на  последующий  пятилетний
период,  если ни одна из Договаривающихся Сторон  не  выразит  желание
прекратить его действие,  предварительно уведомив об этом в письменной
форме другую Договаривающуюся Сторону не позднее чем за три месяца  до
истечения соответствующего срока действия Соглашения.

     Совершено в  г.  Москве  17 октября 1975 года в двух экземплярах,
каждый на русском  и  французском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)

Печать
РАЗМЕСТИТЬ БЕСПЛАТНО:

2003 - 2020 © НДП "Альянс Медиа"
Рейтинг@Mail.ruRambler's Top100